Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-английский словарь - платить

 

Перевод с русского языка платить на английский

платить
несовер. платить
совер. уплатить, заплатить
1) без доп. pay платить дань (чему-л.) – render tribute платить наличными – to pay in cash платить по счету – to settle an account платить в рассрочку – to pay by/in instalments платить натурой – to pay in kind платить по чеку – to meet a cheque
2) (что-л.), (чем-л.
за кого-л./что-л.) pay back, return платить услугой за услугу – to make it up to someone, to return a favour платить кому-л. взаимностью – to reciprocate someone's love платить бешеные деньги (за кого-л./что-л.) – to pay a fantastic sum (for)
to pay through the nose (for) идиом. платить добром за зло – to return good for evil

несов.
1. pay*
~ наличными pay* in cash
~ за квартиру pay* the rent
~ за проезд pay* the fare
~ по счёту pay* the bill
~ в рассрочку pay* in/by instalments
~ долги pay* one`s debts
2. ( тв. за вн.
делать что-л. в ответ на чей-л. поступок ) repay* ( smth. with)
~ добром за добро repay*/return (a) kindness
~ кому-л. взаимностью return smb.`s love
кто платит, тот заказывает музыку посл. е he, who pays the piper, calls the tune
~ся, поплатиться pay*
он поплатился жизнью за свою неосторожность his carelessness cost him his life

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  (прям. и перен.)pay*платить золотом — pay* in gold платить наличными — pay* in cash, pay* in ready money платить натурой — pay* in kind платить по счёту — settle an account, pay* the bill платить в рассрочку — pay* by / in instalments платить бешеные деньги (за вн.) — pay* a fantastic sum (for); pay* through the nose (for) идиом. платить услугой за услугу — return a favour; (дт.) make* it up (to) платить кому-л. той же монетой — pay* smb. (back) in his own coin; give* smb. tit for tat разг. платить кому-л. взаимностью — return smb.'s love платить дать (дт.) — render tribute (i.) платить добром за зло — return good for evil ...
Краткий русско-английский словарь
2.
  плачу, платишь; прич. страд. прош. плаченный, -чен, -а, -о; несов.(несов. заплатить).1.(несов. также уплатить) перех., чем и без доп.Отдавать деньги или иные ценности в возмещение чего-л.Платить золотом. Платить за проезд. Платить за покупки.□За то, что он теперь день и ночь работал веслом, ему платили только десять копеек в сутки. Чехов, В ссылке.|| перех.Отдавать деньги или иные ценности, выполняя какие-л. обязательства.Платить долги. Платить налог.□{Волость} платила дань натурой: шкурами, мехами, воском, медом, льном, хлебом местному правителю. А. Н. Толстой, Откуда пошла русская земля.2. чем.Поступать каким-л. образом, делать что-л. в ответ на чей-л. поступок, на то или иное отношение с чьей-л. стороны.Платить добром за добро.□Райский решил платить Вере равнодушием. И. Гончаров, Обрыв.Сестре Соне было четыре года. Я любил ее страстно, и она платила мне такою же любовью. Короленко, В дурном обществе.◊платить даньплатить той же монетой ...
Академический словарь русского языка
3.
  pay ...
Русско-английский строительный словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины